niedziela, 30 grudnia 2012
środa, 10 października 2012
Poproś niebieskiego / Ask the blue one
W katedrze nieskończonych sposobności, zawisło skoncentrowanie
pragnień i potrzeb. Każdy może przetransformować je w indywidualną
niepowtarzalną formę swego wyrazu, wystarczy akt woli. Niebiańska
forma jest pretekstem by źródła szukać poza swoim zasięgiem...
Wszystko wydarza się w obrębie samego siebie.
Oddzielenie jest ułudą...
In the chapel of infinite possibilities just hanged the concentration of needs and wanting. Everybody can transform it
to individual shape of own form of expression, only one is
necessary - act of will. Divine form is only an excuse
to look for the source outside themselves.
Everything happens within himself.
Separation is an illusion…
Tabletka / The pill
Women already naked.. The last thing she has is the precious earrings, but now she just gets rid of one of them... Her skin is covered by layers which formed her ancient soul. The black pearl-the most precious thing she gives in return for modern emptiness. Black pearl contained thousands years of experience, knowledge and culture, white pill is concentrate of modern chemical, contemporary way of live... Her voice is non-free, red censure is wary comfortable and utilitarian , but leave her under control. We are witnessing her decision, in the background we see ancient Chinese landscape
Mały kościółek / The little church
Umęczony podróżny, beduin wiary, wędruje od wieków w poszukiwaniu sensu i
ostatecznego wsparcia...Pustynia wiary, którą przemierza w nie skończoność
obcując z samym sobą ukazuje mu jego własne odbicie w rozbitym zwierciadle.
Piaski pustyni stopione w jedno z nieskończoną rzeką myśli. Gdy wędrowiec
oczyści umysł odnajdzie swój cel tam, gdzie się go najmniej spodziewa...
Suffered passenger, beduin of faith, he roves for ages searching the ultimate
meaning of all reasons and ethernal support...The desert of faith, where he
travels constantly communing with himself and face him his own reflection in
a broken mirror... Sands of desert melted in one with endless river of thoughts...
When travel cleanse the mind, he eventually find a destination where he least
expect it.
ostatecznego wsparcia...Pustynia wiary, którą przemierza w nie skończoność
obcując z samym sobą ukazuje mu jego własne odbicie w rozbitym zwierciadle.
Piaski pustyni stopione w jedno z nieskończoną rzeką myśli. Gdy wędrowiec
oczyści umysł odnajdzie swój cel tam, gdzie się go najmniej spodziewa...
Suffered passenger, beduin of faith, he roves for ages searching the ultimate
meaning of all reasons and ethernal support...The desert of faith, where he
travels constantly communing with himself and face him his own reflection in
a broken mirror... Sands of desert melted in one with endless river of thoughts...
When travel cleanse the mind, he eventually find a destination where he least
expect it.
Subskrybuj:
Posty (Atom)